苏轼《定风波》原文及精美译文
定风波苏轼原文及翻译
元丰五年(1082年)三月七日,苏轼在沙湖道中偶遇大雨,同行者皆因雨具先去而显得狼狈,唯苏轼不为所动,雨后天晴,有感而发,遂作《定风波》一词。以下是《定风波》的原文及详细翻译。
原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
翻译:
宋神宗元丰五年(1082年)三月七日,我在沙湖道上偶遇了一场大雨。那天,原本携带着雨具的仆人先行离开了,同行的人因为没有雨具,都显得格外狼狈,只有我,并未觉得这场雨有何不妥。过了一会儿,雨停了,天放晴了,我便有感而发,写下了这首词。
不要去理会那穿过树林、打在叶子上的雨声,不妨放开喉咙吟咏长啸,从容而行。手中拄着竹杖,脚上穿着草鞋,行走起来,竟比骑马还要轻快,有什么可害怕的呢?即便披着一身蓑衣,任凭风吹雨打,我也能泰然自若地度过一生。
春风带着微微的寒意,吹醒了我的酒意,身体感到了些许的寒冷。然而,就在这时,山头初晴的斜阳却应时而来,温暖地迎接着我。回头望一眼刚刚走过的那段风雨萧瑟的路,我信步归去,心中已然无所谓风雨,也无所谓天晴。
赏析:
《定风波》是苏轼醉归遇雨时抒怀之作,全词借雨中潇洒徐行之举动,表现了词人虽处逆境屡遭挫折而不畏惧、不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。
开篇“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”,词人通过“莫听”二字,暗示了对雨中困境的淡然态度。而“吟啸且徐行”则展现了他从容不迫、悠然自得的心态。这里的“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?”更是将词人的乐观与旷达表现得淋漓尽致。在词人眼中,竹杖芒鞋行走的轻便,甚至超越了骑马,这既是对物质条件的超越,也是对人生境遇的豁达。
“一蓑烟雨任平生”,更是词人的自我写照。他将自己比作披着蓑衣在风雨中度过一生的行者,无论风雨如何肆虐,都能泰然处之。这种人生哲学,既是对现实困境的超越,也是对内心世界的坚守。
下片“料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎”,词人通过春风的凉意和山头斜阳的温暖,进一步表达了自己对人生无常的淡然态度。春风的凉意让他从微醉中醒来,感受到了现实的寒意,但山头斜阳的温暖又让他看到了希望,增添了战胜逆境的信心。这种由冷到暖的转变,不仅体现了自然界的变化,更象征着词人内心的转变和升华。
“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”,词人通过回首往事,表达了对过去的淡然和对未来的期许。他明白,无论人生路上有多少风雨和坎坷,都已成为过去,重要的是要珍惜当下,保持一颗平和的心态,无惧无畏地走向未来。这里的“也无风雨也无晴”,既是对自然景象的描绘,也是对人生哲学的阐述,表达了词人一种宠辱不惊、胜败两忘、旷达潇洒的境界。
从心理学“白日梦”的角度看,《定风波》实际是苏轼描绘的一个淡泊从容、旷达超脱的白日梦。写此词前三年,即公元1079年,苏轼因被诬作诗“谤讪朝廷”遭御史弹劾,被捕入狱,后又被贬为黄州团练副使。宦海沉浮,经历坎坷,理想不竟,抱负未果,使苏轼几年来一直郁郁不得志,思想上陷入出世与入世的矛盾之中,心情烦闷。
词的开篇“莫听穿林打叶声”即是入梦句,而“何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生”则是梦境的展开。词人用“竹杖”“芒鞋”“蓑衣”“烟雨”等意象及雨中“吟啸”“徐行”等动作,创设了一个极为美妙的白日梦梦境,勾勒出了一个隐居江湖、过着从容淡泊生活的隐士形象。他虽无荣华富贵之享受,但亦无宦海浮沉之忧患,心情得以平静,心境得以安宁。
“料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎”是梦醒句。料峭的春风吹醒了醉酒,苏轼感到冷,一个激凌,头脑清醒了,梦结束了,他又回到现实之中。这“冷”既是实写酒醒后身体感到冷,也是写梦醒后又想到自己的遭遇而产生的心冷。正在这时,远处山头温暖的夕阳让苏轼感到了些许暖意,也增添了他战胜逆境的信心。
“回首向来萧瑟处”是过渡句,虽然“相迎”的斜阳给苏轼带了一丝温暖,但一想到自己饱含萧瑟风雨的坎坷仕途路,心中燃起的希望之火又熄灭了。而“归去,也无风雨也无晴”则是梦破后寻梦句,仕途的风雨就如同这自然界的风雨一样变幻无常,他所期盼的仕途阳光又会在多长的风雨之后?与其终日忍受这种提心吊胆之痛,还不如“归去”,退隐江湖,一切平静,无悲无喜,“无雨无晴”。
《定风波》全词描绘了一个淡泊从容、旷达超脱的白日梦,表达了苏轼一种醒醉全无、无喜无悲、胜败两忘的人生哲学和处世态度。词中的每一个意象、每一个动作,都蕴含着深刻的哲理和人生智慧,让读者在品味中感受到词人的豁达与坚韧。
《定风波》不仅是一首优美的词作,更是一部人生哲学的宝典。它告诉我们,无论人生路上有多少风雨和坎坷,只要保持一颗平和的心态,无惧无畏地走向未来,就能实现自我超越和心灵升华。苏轼的这首词,正是对人生真谛的深刻领悟和完美诠释。
- 上一篇: 如何在QQ邮箱进行登录?
- 下一篇: 如何注册一个QQ邮箱账号?
-
苏轼《定风波》全文欣赏及白话文翻译,领略诗词之美新闻资讯10-18
-
《诗经·氓》原文及详尽译文新闻资讯11-01
-
《探秘〈游园不值〉:原文风采与译文韵味》新闻资讯11-11
-
《短歌行》曹操 原文与译文新闻资讯11-06
-
古诗《棠棣》之现代译文新闻资讯11-08
-
揭秘《马诗》深层意境:一诗一世界,马背上的豪情万丈新闻资讯10-19