您的位置:首页 > 新闻资讯 > 优化版滁州西涧:详细注释与精准译文

优化版滁州西涧:详细注释与精准译文

2024-10-18 13:09:01

《滁州西涧》是唐代诗人韦应物创作的一首五言绝句,此诗以清新自然的语言,描绘了滁州西涧边暮春时节的景象,寓情于景,表达了诗人对自然美景的热爱与淡泊宁静的心境。下面,我们将直接进入对这首诗的注释与译文,力求让读者感受到诗中的意境与韵味。

优化版滁州西涧:详细注释与精准译文 1

优化版滁州西涧:详细注释与精准译文 2

原诗

独怜幽草涧边生,

上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,

野渡无人舟自横。

注释

独怜:独自喜爱。怜,爱怜,此处作喜爱解。

幽草:幽静处生长的野草,常用来象征诗人高洁、不与世俗同流合污的品格。

涧边生:在溪涧边生长。涧,两山之间的流水。

黄鹂:一种羽毛鲜黄、鸣声悦耳的小鸟,常用来增添画面的生动与和谐。

深树鸣:在茂密的树林中鸣叫,营造出一种深邃而宁静的氛围。

春潮:春天的河水,因雨水充沛而显得更为湍急。

带雨:携带着雨水,形容春雨绵绵不断。

晚来急:傍晚时分,雨势变得急促起来,增添了几分春日的凉意与动态感。

野渡:荒郊野外的渡口,无人管理,显得自然、野趣横生。

无人:没有人迹,强调了环境的幽静与荒凉。

舟自横:小船随意地横卧在水面上,无人驾驶,自由自在,与周遭的宁静融为一体。

译文

我独自偏爱那生长在溪涧边的幽幽野草,

它们静静地生长,不引人注目却充满生机。

抬头望去,只见茂密的树林深处,

黄鹂鸟正欢快地唱着歌,鸣声清脆悦耳。

时至傍晚,春日的潮水携带着绵绵细雨,

匆匆而来,使得河水显得更加湍急。

而那荒郊野外的渡口上,

一艘小船静静地停泊着,无人驾驭,

它随着水流的起伏轻轻摇曳,

自然而然地横躺在水面上,

仿佛是这幽静世界中的一位悠然自得的隐士。

通过上述注释与译文,我们不仅能够理解《滁州西涧》这首诗的字面意思,更能深刻体会到其中蕴含的意境与情感。韦应物以细腻的笔触,描绘了一幅春日溪涧边的自然画卷,同时借景抒情,表达了自己超脱世俗、向往自然宁静生活的情怀。诗中的“幽草”、“黄鹂”、“春潮带雨”与“野渡无人舟自横”等意象,相互映衬,共同构成了一个和谐统一、动静相宜的艺术境界,让人读来心旷神怡,回味无穷。

相关下载