学霸网给同学们带来《杂诗十二首(其二)》原文及翻译,《杂诗十二首(其二)》全文及译文,想要了解《杂诗十二首(其二)》原文和《杂诗十二首(其二)》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!
其二
白日沦西河,素月出东岭。遥遥万里辉,荡荡空中景。
风来入房户,夜中枕席冷。气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
《杂诗十二首(其二)》注释
(其二)
1.
《杂诗十二首(其二)》白日沦西河
太阳落山。沦,落下。西河,一作西阿。阿,山曲。
2.
《杂诗十二首(其二)》遥遥万里晖,荡荡空中景
月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。荡荡,广大。景,通“影”,月光。
3.
《杂诗十二首(其二)》时易
时节变换。
4.
《杂诗十二首(其二)》夕永
夜长。
5.
《杂诗十二首(其二)》欲言无予和(hè),挥杯劝孤影
我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。无予和,没有和我应和的人。挥杯,举杯。
6.
《杂诗十二首(其二)》日月掷人去,有志不获骋
时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。掷,抛开。聘,驰聘。这里是指大展宏图。
7.
《杂诗十二首(其二)》终晓
直到天亮。
《杂诗十二首(其二)》译文
(其二)
太阳从西山落下,白月从东岭升起。
月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。
风吹入户,在夜间枕席生凉。
气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。
我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。
时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。
想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。
以上就是《杂诗十二首(其二)》全文和《杂诗十二首(其二)》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!