学霸网
练习册

首页 > 文言文大全

《顾荣施炙》原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《顾荣施炙》原文及翻译《顾荣施炙》全文及译文,想要了解《顾荣施炙》原文和《顾荣施炙》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

世说新语

《顾荣施炙》原文

顾荣在洛一陽一,尝应人请①。觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡一江一,每经危急,常有一人左右。已问其所以,乃受炙人也。

《顾荣施炙》注释

1.应人请:赴宴。

2.欲炙:烤肉。

3.辍:让出,施舍。

4.施焉:施,给;兼词“于之”。

《顾荣施炙》翻译

顾荣在洛一陽一时,应别人的邀请去赴宴。(在宴席上)他发觉烤肉的下人脸上显露出对烤肉渴求的神色,很想吃几块。于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃。同席的人都耻笑他有失一身份。顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝大批人渡长一江一南流,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人在顾荣左右保护他,于是顾荣感激的问他原因,才知道他就是当年的“受炙人”。

思想:

赞扬了顾荣推己及人,肯为别人着想的品质;

俗语:滴水之恩,当涌泉相报或好人有好报。

以上就是《顾荣施炙》全文《顾荣施炙》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!