学霸网
练习册

首页 > 文言文大全

《南梁之难》原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《南梁之难》原文及翻译《南梁之难》全文及译文,想要了解《南梁之难》原文和《南梁之难》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

战国策

《南梁之难》原文

南梁之难①,韩氏请救于齐。田候②召大臣而谋曰:“早救之,孰与晚救之便?”张丐对曰:“晚救之,韩且折而入于魏,不如早救之。”田臣思曰:“不可,夫韩、魏之兵未弊,而我救之,我代韩而受魏之兵,顾反③听命于韩也。且夫魏有破韩之志,韩见且亡,必东诉于齐。我因阴结④韩之亲,而晚承魏之弊,则国可重,利可得,名可尊矣。”田侯曰:“善。”乃阴告韩使者而遣之。

韩自以专有齐国,五战五不胜,东诉于齐,齐因起兵击魏,大破之马陵。魏破韩弱,韩、魏之君皆朝田侯。

(节选自《战国策•齐一》)

《南梁之难》注释

①南梁之难:指的是魏国进攻韩国的南梁一事。②田侯:齐威王。③顾反:反而。④阴结:秘密结盟。

《南梁之难》译文

魏国进攻韩国的南梁,韩国向齐国求救。齐威王召集大臣共同商议,他说:“早救韩国与晚救韩国,那种做法有利呢?”张丐回答说:“如果晚救韩国,韩国必将转而投靠魏国,不如早救韩国。”田臣思说:“不行,韩、魏之兵还未疲惫,我们出兵救韩国,这等于我们代替韩军去遭受魏军的攻击,反会使我们受韩国的控制。况且那魏国有击破韩国的志向,韩国看见自己将要灭亡了,一定会向东边来向齐国求救。我们就秘密地和韩国结为友好,慢慢地等待魏军疲惫。这样,齐国就可以举足轻重,利可以得,名可以尊了。”威王说:“好。”就秘密和韩国使臣结为友好,让他返国。

韩国自恃有齐国援助,和魏国五战而五不胜,就求诉于齐国。齐国于是出兵进攻魏国,大败魏军于马陵。这时魏国损兵折将,而韩国因为与魏国多次激战,也被削弱,因此,韩、魏两国的君主都来朝拜齐威王。

以上就是《南梁之难》全文《南梁之难》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!