学霸网
练习册

首页 > 文言文大全

《欧阳晔治鄂州》原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《欧阳晔治鄂州》原文及翻译《欧阳晔治鄂州》全文及译文,想要了解《欧阳晔治鄂州》原文和《欧阳晔治鄂州》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

冯梦龙

《欧阳晔治鄂州》原文

欧阳晔治鄂州,民有争舟相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,出囚坐庭中,出其桎梏而饮食。讫,悉劳而还之狱,独留一人于庭,留者色动惶顾。公曰杀人者汝也!囚不知所以,曰:“吾观食者皆以右手持匕,而汝独以左;今死者伤在右肋,此汝杀之明验也!”囚涕泣服罪。

(出自冯梦龙《智囊全集·察智部》)

《欧阳晔治鄂州》译文

宋朝人欧阳晔治理鄂州时,有州里百姓因为争夺船只互相殴打致死的,案子很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们食物。吃完后,全慰问(一遍)后再送回监狱,只留一个人在大厅上,留下的人惶恐不安而四处望。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人不承认,(欧阳晔)说:“我观察吃饭的人都使用右手拿筷子,只有你是用左手;如今被杀的人伤在右边胸部,这就是你杀人的明证。”这个人哭着认罪。

以上就是《欧阳晔治鄂州》全文《欧阳晔治鄂州》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!