学霸网
练习册

首页 > 文言文大全

《明史·毕自严传》原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《明史·毕自严传》原文及翻译《明史·毕自严传》全文及译文,想要了解《明史·毕自严传》原文和《明史·毕自严传》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

明史

《明史·毕自严传》原文

毕自严,渴川人。万历二十年进士,除松江推官,年少有才干,征授刑部主事,迁淮徐道参议。内艰阙,分守冀宁。天启元年四月,辽阳覆,廷议设天津巡抚,专饬海防,改自严右佥都御史以往。置水军,战舰,备戎器。用继光遗法,水军先习陆战,军由是可用。魏忠贤令锦衣干户刘侨逮天津废将,自严以无驾帖疏论之,报闻。初,万历四十六年,辽左用兵,议行登、莱海运。明年二月,特设户部侍郎一人,兼右都御史,出督辽饷,语详《李长庚传》。及是,长庚迁,乃命自严代。叙前平贼功,进右都御史兼户部左侍郎。时议省天津巡抚,令督饷侍邴兼领其事,即以委自严。京师数地震,因言内批宜慎,恩泽宜节,人才宜惜,语甚切直,自严在事数年,综核搏节,公私赖之。五年,以右都御史掌南京都察院,明年正月,改户部尚书。忠贤议鬻南太仆牧马草场,助殿工。自严持不可。崇横元年,召拜户部尚书。自严以度支大蚰,请核逋赋,督屯田,严考成,汰冗卒,停蓟、密、昌、水四镇新增盐菜银二十二万,俱报可。又疏言:“最耗财者无如客饷。诸镇年例合三百二十七万,而客饷居三之一,室大截省。其次则有抚赏、召买、修筑诸費,皆不可不节,”帝褒纳之。其冬,京师被兵,帝忧劳国事,旨中夜数发。自严奏答无滞,不敢安寝,头目肿,事幸无乏。明年夏,以六罪自劾,乞罢,优旨慰留。先以考满加太子少保,叙遵化、永平克复功,再进太子太保。兵部尚书梁廷栋请增天下田赋,自严不能止。又以兵饷日增,屡请清核,而兵部及督抚率为寝阁。复乞汰内地无用之兵,帝即令严饬,然不能尽行也。

(节选自《明史·毕自严传》)

《明史·毕自严传》译文

毕自严,淄川人。万历二十年进士。初任松江推官。年纪轻轻就很有才干,被朝廷任命为刑部主事。升为淮徐道参议。回家为母亲守完丧后,被派驻守冀宁。天启元年四月,辽阳陷落,朝廷决定设置天津巡抚,专门整顿海防,改任毕自严为右金都御史前往。(毕自严)建立水军,修造战船,准备武器。他运用戚继光传下的战法,让水军先练习陆战,军队因此能够调用。魏忠贤派锦衣卫千户刘侨来逮捕天津被免职的将领,毕自严以没有凭票为由上书议论,皇上回复说知道。起初,万历四十六年,辽东打仗,朝廷决议开通登州、莱阳的海运。第二年二月,特设户部侍郎一人兼右金都御史,前去总督辽东兵饷,这些事详见《李长庚传》。到这时,李长庚升职了,朝廷就命令毕自严接任。评定他以前讨平贼寇的功劳,把他提升为右都御史兼户部左侍郎。当时朝廷决议裁除天津巡抚,让督饷侍郎兼管巡抚事务,就把此事交给了毕自严。京师几次地震,(毕自严)借此进言皇上的批复应当慎重,施予恩惠应该有所节制,对人才应该爱惜,话说得很恳切直率,毕自严在职几年,聚总核算节省用度,国家和人民都依靠他。五年,(毕自严)以右都御史的身份掌管南京都察院。第二年正月,改任户部尚书。魏忠贤决定卖掉南太仆寺牧马的草场来资助修建宫殿的工程,毕自严坚持不同意。崇祯元年,朝廷征召毕自严为户部尚书。毕自严认为经费开支很不足,请求清查拖欠的赋税,督促屯田,严格政绩考评,裁剪多余的士兵,停征蓟州、密云、昌平、永平四镇新增加的二十二万两盐菜银,皇帝都批示同意了。毕自严又上书说:“最浪费钱财的莫过于客兵的银饷,各边镇每年的例额总共是三百二十七万,而客兵的银饷就占了三分之一,应该大幅度裁减。其次就是抚恤赏赐、采办购买、修建等费用,都不能不节制。”皇帝赞许采纳了。这年冬天,京师受到攻打,皇帝忧劳国事,半夜多次颁发圣旨。毕自严启奏应答从不耽搁,不敢安心睡觉,头肿目胀,幸好事情没有什么贻误。第二年夏天,他以六条罪状弹劾自己,请求免去职务,皇帝特意颁下诏书安慰挽留。先前因为考核期满,毕自严已经被加官为太子少保,现在评定他收复遵化、永平的功劳,又晋升他为太子太保。兵部尚书梁廷栋请求朝廷增收全国的田赋,毕自严没能制止。又因为兵饷一天天增加,(毕自严)多次请求清查核实,可是兵部和总督巡抚都把这件事压下来。毕自严又请求裁减内地无用的军队,皇帝当即下令严加整顿,但是并不能全部推行。

以上就是《明史·毕自严传》全文《明史·毕自严传》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!